5 правил пожелания здоровья в традициях разных народов и стран

В русском языке само приветствие отождествляется с пожеланием здоровья. Когда мы говорим «здравствуйте», мы в первую очередь подразумеваем именно пожелание здоровья. Когда мы собираемся «здороваться», то даже нейтральная фраза «добрый день» фактически является тем же – пожеланием здоровья.

  • Традиции пожелания здоровья на Востоке

    Продемонстрировать своё благорасположение в Японии или Китае можно с помощью приветственных поклонов. Самый простой способ поприветствовать собеседника, и в особенности, входящего или выходящего из помещения – это поклон на 10-15 градусов. Если вы уважаете собеседника, глубина «прогиба» увеличивается до 30 градусов. И только самых уважаемых людей приветствуют поклоном на 40-45 градусов. К слову, сегодня больше внимания именно поклонам оказывают в Японии, а вот в Китае предпочитают европейскую форму «контактного» приветствия – рукопожатие. Тем более, что и оно является в некотором роде пожеланием здоровья и физической крепости (а также отчасти проверкой всего перечисленного).

    Японцы, китайцы и корейцы с большим пиететом относятся к совместной трапезе, поэтому при наличии приглашения им можно и нужно воспользоваться. Правда, следует уметь есть палочками и именно восточные блюда. Они, к слову, достаточно полезны и обладают оригинальным вкусом.

  • Традиции пожелания здоровья в Европе

    Как и в большинстве прочих европейских стран, приветствие и пожелание здоровья звучат опосредовано, причём посредником становится Бог. В Великобритании, например, в ответ на публичное чихание отвечают «bless you», что переводится как «благослови тебя Бог». Аналогично переводится пожелание здоровья в Финляндии («Terveydeksi») и Дании («Prosit»). А вот собственно из приветствия пожелание благословения устранилось, уступив место безличному и, собственного говоря, бессодержательному «hi» или «chao».

    Итальянцы и французы традиционно считают, что чихание – хорошая примета, и желают исполнения желаний. Так, например, французы используют фразу «à tes souhaits» или «à tes amours».

    В Италии нередко используют латинскую формулу «bene tibi» («хорошего тебе!») или итальянское приветствие-пожелание здоровья «Salute», в Венгрии также желают здоровья в приветственной формуле «Egeszseg», да и самый главный немецкий тост звучит как «Prosit» («Ваше здоровье!»).

Следует считаться и с некоторыми суевериями. Так, например, жители Греции убеждены, что чихание является свидетельством того, что чихающего в этот момент обговаривают за его спиной, а в Турции чиханием в начале рабочего дня может полностью дестабилизировать работу, ведь это – плохая примета. А во многих восточных странах следует отказаться от переговоров, если вы простужены, поскольку нездоровье может быть расценено как неуважение к потенциальным партнёрам.

comments powered by HyperComments